DHL- und Hermes-Etiketten automatisch auf 4×3 Label / 150x100mm Label zuschneiden per PHP-Script

Dhl labelDHL-Paketmarken werden standardmäßig im Querformat erzeugt und enthalten auf der linken Seite einen großflächigen Block mit Informationen, die im Alltag kaum noch jemand benötigt: Trackingnummern, Versandbestätigungen und verschiedene Metadaten sind ohnehin im DHL-Kundenkonto bzw. im Online-Tracking abrufbar. Für den Einsatz am Etikettendrucker ist dieser komplette linke Bereich daher nutzlos – gebraucht wird ausschließlich das eigentliche Versandetikett auf der rechten Seite. Hinzu kommt: Die PDF-Ausgabe der DHL-Marke entspricht nicht dem gängigen Etikettenformat von 100 × 150 mm (4×6 Zoll). Ein direkter Druck auf Thermo- oder Labeldruckern führt damit häufig zu Skalierungsproblemen oder erfordert einen händischen Zuschnitt.

Ganz ähnlich verhält es sich mit vielen Hermes-Paketaufklebern: Auch nehmen zusätzliche Bestätigungs- und Informationsbereiche einen großen Platz auf einer A4-Seite ein, während der eigentliche Labelbereich nur einen Teil des PDFs ausmacht und nicht dem Standardformat von 100 × 150 mm entspricht.

Das hier bereitgestellte Script löst genau diese Probleme. Es liest die originale Paketmarke von DHL oder Hermes ein, dreht sie bei Bedarf, entfernt die überflüssigen Bereiche und extrahiert ausschließlich den relevanten Etikettenteil. Anschließend wird daraus ein neues, sauber beschnittenes PDF im Format 100 × 150 mm erzeugt – optimiert für Zebra-, DYMO-, Brother- oder vergleichbare Etikettendrucker. Das Ergebnis ist ein präzises, randnahes Versandetikett ohne Begleit- und Zusatzinformationen, das direkt gedruckt werden kann.

Das Script ist unter https://versandetiketten.allsky-rodgau.de/index.php aufrufbar und funktioniert einwandfrei mit DHL Paket- und DHL Päckchen-Etiketten sowie mit gängigen Hermes-Paketmarken (Stand: 10. Dezember 2025).

Und wer das Tool lokal installieren möchte, findet in diesem Beitrag alle notwendigen Informationen und den Downloadlink.

Strings per Polylang übersetzbar machen

Ich nutze auf allsky-rodgau.de das Tool „Polylang“ um den Blog auf deutsch und englisch anzubieten. Polylang ermöglicht neben der relativ simplen Erstellung von Übersetzungen für Blogposts auch die Übersetzung individueller Textbausteine in Plugins und Themes, die nicht automatisch durch WordPress oder Theme-Sprachdateien abgedeckt werden. Dazu müssen Strings explizit registriert werden, damit sie im Backend unter „String-Übersetzung“ erscheinen und für jede Sprache gepflegt werden können.